英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
723115查看 723115 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
723115查看 723115 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
723115查看 723115 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • Juan 4:20-21 NTV;RVR1960 - Así que dígame, ¿por qué ustedes, - Bible . . .
    20 Nuestros padres adoraron en este monte, y vosotros decís que en Jerusalén es el lugar donde se debe adorar 21 Jesús le dijo: Mujer, créeme, que la hora viene cuando ni en este monte ni en Jerusalén adoraréis al Padre
  • SAN JUAN 4:20-21 - Bible. com
    Jesús le dijo: Mujer, créeme, que la hora viene cuando ni en este monte ni en Jerusalén adoraréis al Padre El corazón de un adorador se desborda con expresiones de alabanza e inquebrantable confianza en circunstancias cotidianas
  • Juan 4:20–21 RVR60 - Nuestros padres adoraron en… | Biblia
    Get the #1 Bible app for transformative study, preaching, and teaching 20Nuestros padres adoraron en este monte, y vosotros decís que en Jerusalén es el lugar donde se debe adorar 21Jesús le dijo: Mujer, créeme, que la hora viene cuando ni en este monte ni en Jerusalén adoraréis al Padre
  • Juan 4:20-21 - BLA - Nuestros padres adoraron en este monte, y vosot. . .
    20 Nuestros padres adoraron en este monte, y vosotros decís que en Jerusalén está el lugar donde se debe adorar 21 Jesús le dijo<***>: Mujer, créeme; la hora viene cuando ni en este monte ni en Jerusalén adoraréis al Padre
  • Jn 4. 20-21-22-23-24 - BIBLIJA. net - La Biblia en Internet
    20 Nuestros antepasados los samaritanos adoraron a Dios aquí, en este monte, j pero vosotros los judíos decís que debemos adorarle en Jerusalén
  • 1º Carta de Juan, 4 - El amor de Dios manifestado: poniendo a prueba . . .
    4:19-21 - El amor a Dios se manifiesta en el amor al prójimo Juan afirma que quien dice amar a Dios pero no ama a su hermano es un mentiroso, porque el amor a Dios se traduce en acciones de amor hacia los demás (véase también Mateo 22:37-39 y 1 Juan 3:14)
  • Juan 4:20-21 - Bible Study Tools
    20 Nuestros padres adoraron en este monte, y vosotros decís que en Jerusalem es el lugar donde es necesario adorar 21 Dícele Jesús: Mujer, créeme, que la hora viene, cuando ni en este monte, ni en Jerusalem adoraréis al Padre
  • Juan 4:20-21 (NVI) - Nuestros antepasados adoraron en es | YouVersion
    Jesús contestó: ―Créeme, mujer, que se acerca la hora en que ni en este monte ni en Jerusalén adorarán ustedes al Padre El corazón de un adorador se desborda con expresiones de alabanza e inquebrantable confianza en circunstancias cotidianas
  • Juan 4:20-21 RVR1960 - Nuestros padres adoraron en este monte, - Bible . . .
    20 Nuestros padres adoraron en este monte, y vosotros decís que en Jerusalén es el lugar donde se debe adorar 21 Jesús le dijo: Mujer, créeme, que la hora viene cuando ni en este monte ni en Jerusalén adoraréis al Padre
  • Juan 4 RVR1960 - Jesús y la mujer samaritana -Cuando, - Bible Gateway
    Jesús le dijo: Bien has dicho: No tengo marido; 18 porque cinco maridos has tenido, y el que ahora tienes no es tu marido; esto has dicho con verdad 19 Le dijo la mujer: Señor, me parece que tú eres profeta 20 Nuestros padres adoraron en este monte, y vosotros decís que en Jerusalén es el lugar donde se debe adorar 21 Jesús le dijo: Mujer, créeme, que la hora viene cuando ni en este monte ni en Jerusalén adoraréis al Padre 22 Vosotros adoráis lo que no sabéis; nosotros adoramos lo que sabemos; porque la salvación viene de los judíos 23 Mas la hora viene, y ahora es, cuando los verdaderos adoradores adorarán al Padre en espíritu y en verdad; porque también el Padre tales adoradores busca que le adoren 24 Dios es Espíritu; y los que le adoran, en espíritu y en verdad es necesario que adoren 25 Le dijo la mujer: Sé que ha de venir el Mesías, llamado el Cristo; cuando él venga nos declarará todas las cosas 26 Jesús le dijo: Yo soy, el que habla contigo





中文字典-英文字典  2005-2009