英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
iller查看 iller 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
iller查看 iller 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
iller查看 iller 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • Reward - WordReference Forums
    I would like to know how you translate the word The word has been (part of) a topic, but in a very specific context, and therefore I ask the general question, about rewards in this sense: "a thing given in recognition of service, effort, or achievement" Something that happens quite
  • 301 Moved Permanently
    301 Moved Permanently 301 Moved Permanently nginx
  • arma blanca - WordReference Forums
    I was looking for this word here, and found that arma in general is weapon, which I knew, and arma blanca is knife??? That's my question What about a sword, spear, etc How do you refer to all those in English?? Weapon? White weapon? Arms?? Would you actually say that a spear is an arm used
  • check out (software licence) - WordReference Forums
    Bonjour à tous, Je cherche la traduction du terme "check out" pour une licence logicielle Pour placer le contexte, il s'agit d'un terme utilisé dans un gestionnaire de licence de programme infromatique pour retirer temporairement une licence réseau et la placer sur un ordinnateur local Merci
  • lifes lives - WordReference Forums
    Hi! I want to know if this sentence has sense and if the grammar is correct: " Sometimes I wonder if I've changed lifes" "sometimes i wonder if i've changed lives" The translation in spanish is: algunas veces me pregunto si he cambiado vidas Thanks a lot
  • Que éste bien - WordReference Forums
    I was talking to my friends sister on the phone at the end of the conversation I think she said “Que éste bien” My friend said it meant “be good” I have never heard that frase Did I hear it right Thanks
  • Victory Bonds - WordReference Forums
    How would you translate the term victory bonds into french? The context is the second world war and they are talking about the victory bond campaign which raised a lot of money for the war The sentence is: "Financial contributions were equally impressive: the eleven Victory Bond
  • best lit from the left, as befits the work of right-handed artists
    The point is that they are concluding that because it looks best with the light on the left then it was created with the light on the left And from that they are further concluding that most of the artists were right-handed because having the light on the left is the most effective way to draw as a right-hander The implication is the artists would either find a spot where the light was
  • Longest or largest - WordReference Forums
    Hola amigos ¿Cúal es el adjectivo mas apropiado, long or large, in this sentence "The snake is the longest largest animal"?
  • at on the beach | WordReference Forums
    Hello! I just wonder which possibility is correct: at the beach or on the beach Thanks for your kind replies





中文字典-英文字典  2005-2009