英文字典中文字典


英文字典中文字典51ZiDian.com



中文字典辞典   英文字典 a   b   c   d   e   f   g   h   i   j   k   l   m   n   o   p   q   r   s   t   u   v   w   x   y   z       







请输入英文单字,中文词皆可:


请选择你想看的字典辞典:
单词字典翻译
regards查看 regards 在百度字典中的解释百度英翻中〔查看〕
regards查看 regards 在Google字典中的解释Google英翻中〔查看〕
regards查看 regards 在Yahoo字典中的解释Yahoo英翻中〔查看〕





安装中文字典英文字典查询工具!


中文字典英文字典工具:
选择颜色:
输入中英文单字

































































英文字典中文字典相关资料:


  • word choice - Regards vs. Best regards vs. With regards - English . . .
    I use "Regards" or if appropriate for the mail, "Thanks", since email is informal as business-correspondence goes, but still more formal than personal correspondence, and that seems to strike the balance to my mind I wouldn't offer it as an attempt at a definitive answer though, as personal preference as to how one expresses oneself plays an important role)
  • Difference in tone between Regards, Best regards, Kind regards and . . .
    However, from your list above, I most often see 'Kind Regards' and in fact I received an email with this today I'd suggest you could rank those in order of formality: Sincerely > Best Regards > Kind Regards
  • phrases - In regard to or in regards to - English Language Usage . . .
    Yes I believe that "in regards to" arises as a blend of "in regard to" and either "as regards" or the quite different phrase "regards to (somebody)", which means "best wishes to (somebody)"
  • Which is correct: with regards to, in regards with, regarding?
    8 The only correct terminologies are with regard to, in regard to, regarding, and as regards With regards to and in regards to are mere nonstandard variations
  • Regards Regard - English Language Usage Stack Exchange
    Regards (plural noun) means the wishes that express such esteem or respect Though grammatically either noun might work, in social convention only the plural noun is normally seen It is an informal abbreviation of the phrase "with best regards" or similar phrases
  • nouns - Thanks and Regards vs. Thanks and regards - English . . .
    Yes, many use that way, also in "Best Regards" But, especially if we're talking about some official formal email, I'd suggest to write according to the normal rules of orthography In that case, write them like this: " Best regards ", " Thanks and regards " or " Yours faithfully ", etc
  • Difference between as regards and in regard to
    In my understanding the phrases "as regards" and "in regard to" are interchangeable, but an editor once corrected the former to the latter in my writing May I ask what is the difference? The sente
  • Difference between Warm regards and Best regards
    Warm Regards is relatively unusual, even in the more common form Warmest Regards It's probably best reserved for close friends relatives Best Regards is quite common, even in "semi-formal" emails and business letters today Though I personally wouldn't use it unless I've personally met the addressee It's also fine for personal correspondence - but some may feel it's become a bit
  • Does it make sense to end email with: regards from *country*
    I have seen many people say: Greetings from [country name here] But would it make sense to end an email with Regards from [country name here] It seems a little weird, specially if I also put a
  • Are both in regards to and regarding to correct?
    Do in regards to and regarding to imply different meanings or is it okay to use them interchangeably? Example: This mail is in regards to your inquiry This mail is regarding to your inquiry





中文字典-英文字典  2005-2009